| 書名 | 譯者/著者 | 出版地 | 出版者 | 出版年份 | 
| A girl like me and other stories(像我這樣的一個女子) | Xi Xi ; with an afterword by Stephen C. Soong | Hong Kong | Research Centre for translation, Chinese University of Hong Kong | 1986 | 
| A Girl Like Me and Other Stories(像我這樣的一個女子) | Xi Xi | Hong Kong | Renditions | 1986 | 
| My city : a Hongkong story (我城) | Xi Xi ; translated by Eva Hung ; illustrations by Xi Xi | Hong Kong | Research Centre for translation, Chinese University of Hong Kong | 1993 | 
| My City: A Hongkong Story (我城) | Xi Xi; Hung, Eva | Hong Kong | Renditions, p. xvii | 1993 | 
| A girl like me and other stories (Enlarged ed)(像我這樣的一個女子) | Xi Xi ; with an afterword by Stephen C. Soong | Hong Kong | Research Centre for translation, Chinese University of Hong Kong | 1996 | 
| Marvels of a floating city and other stories | Xi Xi ; edited by Eva Hung | Hong Kong | Research Centre for Translation, Chinese University of Hong Kong | 1997 | 
| Une fille comme moi (像我這樣的一個女子) | Xi Xi ; traduit du chinois par Véronique Woillez | La Tour d’Aigues, France | Editions de l’Aube | 1997 | 
| Flying carpet : a tale of Fertillia : a novel (飛氈) | Xi Xi ; translated into English by Diana Yue | Hong Kong | Hong Kong University Press | 2000 | 
| Au fil de la vie (浮生不斷記) | Xi Xi ; translated into French by Véronique Jacquet-Woillez | France | Bleu de Chine | 2006 | 
| The Bowl by Xi Xi (碗) | Xi Xi; McDougall, Bonnie S., and Nim Yan Wong | Hong Kong | Renditions 69, p. 103-106 | 2008 | 
| 나의 도시 (我城) | 西西著,金惠俊譯 | 韓國 | 知萬知出版社 | 2011 | 
| Not written words : selected poetry of XI XI(不是文字) | Xi Xi ; translated from the Chinese by Jennifer Feeley | Hong Kong | MCCM Creations | 2016 | 
| Teddy bear chornicles(縫熊志) | Xi Xi ; translated by Christina Sanderson | Hong Kong | Chinese University of Hong Kong Press | 2020 | 
 
